Fasttranslator Translation Service specializes in fast document translations to and from a wide variety of languages. We have more than 4,200 professional and skilled translators available, and we guarantee accurate, top-quality translations by native speakers in any language required.
img File size: 9.52 MB Troga - Translate. You can improve your vocabulary by translating words and phrases and setup rder in. OS X 10.7 or later. Screenshots Download Now. Tags: Corel Painter Drawing. Next story Troga 1.7 – Simple and fast translator. Previous story Navicat Premium.
Fast Delivery
Our team is on duty around the clock to deliver quick and precise text translations, including same-day turnaround, if required. Our goal is high quality, accuracy, and on-time deliveries.
Affordable
The innovative use of online translation technology and low overhead costs allows Fasttranslator to provide translations at competitive prices.
Knowledge, Expertise, and Skill
Our company upholds the highest standards for language translation services. Fasttranslator works only with highly skilled, native translators with proven knowledge and expertise. We hand-select the most capable and appropriate translator for each and every job, and a dedicated project manager keeps everything on schedule.
Easy, Convenient, and Reliable
We make it easy to get quick translations. Send us the text/document to be translated by email, fax, or through our secure website. You will have a free translation quote within the hour at no obligation. Upon your approval, your text will be translated into the target language in any document format and delivered on time to meet your deadline. It's that convenient!
Confidential and Secure Services
Fasttranslator provides the utmost confidentiality and privacy. We provide non-disclosure agreements upon request and assign these projects only to those translators who have signed an NDA as well.
What Sets Us Apart
Translation is not just about matching word-for-word, and not every translator can translate every text. There are several elements to be taken into consideration that distinguish an acceptable translation from a high quality one.
An important criterion is the right language combination. It isn't only important for the translator to be a native speaker of a language, but he must also speak the respective professional slang. For example, if you need a text relevant to marketing in Sweden, we will employ a Swedish translator. This translator has grown up speaking Swedish and naturally mastered its unique characteristics. He/she knows the culture and can strike the right chord for your translation.
Still, the language itself is not the only component needed to achieve great results. The translator must also possess the appropriate subject knowledge. After all, a translator is only able to adequately translate a text if he/she is able to grasp its content.
Every one of our translators specializes in one or more subject areas.
Our project managers make sure your project runs smoothly, providing you with guidance from start to finish. They prepare the document for translation and then concentrate their efforts on the appropriate layout.
Oddworld abes oddysee remastered.
Language Translation provides users with an integrated language translation service within Silo and Toolbox.
Sections:
- Usage Scenarios
- Enabling Language Translation via Admin Console
- Using Language Translation
Usage Scenarios
Users are able to translate content in 3 ways:
● Full page translation
● Select text and translate (highlight, right click, translate)
● Ad Hoc text translation (either typed or copied into the translate window)
Full page translation
Full page translation assists users in translating the content of a web page. When visiting a foreign language site users can either select the appropriate source and target languages from the Translation Toolbar or if the user does not make a source language selection, the Translation Service will attempt to identify the source language when it receives the query.
Once source and target languages have been selected, hitting 'Translate this page' extracts the text and passes it on for translation. If the source language has not been selected, or has been incorrectly selected, the translation service will auto-detect/correct the source language and update the From field when it returns the translated result.
Translated content is displayed on the page in the same position as the source content.The Translate this page button will change to a Revert button to allow to the user to switch back to source language content if desired.
Select text and translate
Users can select a segment of text within the browser to translate by highlighting source text on a page, right clicking and selecting Translate from the menu. A popover split-pane window will appear showing source text on the left, and translated text on the right.
The translation toolbar does not need to be visible to use this mode of translation. If the toolbar is not visible, the source language will be auto-detected and the target language will be English by default. If this is the wrong target language, the user can select a new one in the To field and hit Translate again. Hitting reset will clear the selected text translation.
Ad-hoc text translation
From the Toolbar, users can select 'Translate Specific Text'. This will reveal the same split-pane window with source and target language. Users can enter source language in the left pane by typing or copying and then hitting translate. The source/target languages can be selected from the toolbar drop downs. The source language will be auto-detected if none is selected. Ad hoc translation is independent of the source language of the page that the user happens to be on.
Ad hoc translation is a generally useful way to translate any content, not just content that is presented on a web page. It is also a good way to translate content on a web page when the text cannot be extracted; for example content that is part of an image, or part of an i-frame.
To translate content, the org admin needs to enable Language Translation policy in the Admin Console. The default setting for this feature is ‘Disabled'.
When the policy has been enabled by the admin, users will find a Translation icon in their Silo ellipsis menu. Selecting this item will display a horizontal translation toolbar at the top of the Silo/Toolbox window. The toolbar can be dismissed by hitting x in the far right.
Additional Notes
● The default selection for the target language is English.
Toga 1 7 8 – Simple And Fast Translator Translation
Please contact Support if you have any additional questions and/or require further information.